Část šestá - Pravidla hry
Pravidlo 601 - Špatné zacházení s činovníky utkání a jiné hrubé chování
Poznámka: Při uplatnění tohoto pravidla má rozhodčí v mnoha případech možnost uložit "osobní trest" nebo "menší trest pro hráčskou lavici". V zásadě je rozhodčí povinen uložit "menší trest pro hráčskou lavici" za porušení pravidel na hráčské lavici nebo v její bezprostřední blízkosti, ale mimo hrací plochu, a ve všech případech, které se týkají nehrajících osob či hráčů. "Osobní trest" má být uložen za porušení pravidel na hrací ploše nebo v prostoru trestné lavice a tam, kde lze hráče, který má být potrestán, snadno určit. |
(a) Hráč, který protestuje nebo zpochybňuje rozhodnutí kteréhokoliv činovníka utkání během hry, bude potrestán menším trestem za nesportovní chování. Jestliže hráč má nadále námitky nebo se pře, bude potrestán osobním trestem a jakýkoliv další spor bude mít za následek potrestání osobním trestem do konce utkání.
Výklad: Protestuje-li potrestaný hráč bez fyzických gest a bez použití vulgárních výrazů, rozhodčí může uložit menší trest za nesportovní chování. Použije-li hráč nepřiměřená gesta či výrazy, uloží se osobní trest.
Když protestuje hráč, který nebyl potrestán, uloží se osobní trest.
Když hráč úmyslně provokuje soupeře, rozhodčí může uložit menší trest za nesportovní chování. |
(b) Hráč, který se dopustí některého z následujících přestupků, způsobí, že jeho mužstvo bude potrestáno menším trestem pro hráčskou lavici:
1. Po uložení trestu nejde přímo a ihned na trestnou lavici a nezaujme na ní své místo nebo nejde ihned do šatny, když to rozhodčí nařídil.
Výklad: Hráči, který nejde přímo na trestnou lavici (bez "připomínek" k rozhodčím), když je potrestán, bude uložen menší trest pro hráčskou lavici. Proto tento trest bude odpykán jiným hráčem jeho mužstva. |
2. Mimo hrací plochu používá hrubých, sprostých nebo urážlivých slov proti komukoliv nebo vysloví jméno kteréhokoliv činovníka utkání ve spojení s takovými poznámkami.
3. Mimo hrací plochu brání jakýmkoliv způsobem kterémukoliv činovníku utkání včetně rozhodčích, časoměřiče nebo brankových rozhodčích ve výkonu jejich povinností.
(c) Hráč, který se dopustí některého z následujících přestupků, bude potrestán osobním trestem:
1. Mluví hrubě, sprostě nebo urážlivě s kýmkoliv na hrací ploše nebo kdekoliv na hřišti před utkáním, během něj nebo po něm - vyjma v bezprostřední blízkosti hráčské lavice (viz (b), odst. 2).
2. Schválně odstrčí nebo odpálí míček z dosahu rozhodčího, který jej právě zvedá.
3. Úmyslně vyhodí z hrací plochy jakoukoliv výstroj vyjma hole (viz pravidlo 633 (c) - Hození hole).
4. Bouchá do hrazení holí nebo jiným předmětem v jakoukoliv dobu.
5. Nejde přímo a ihned na trestnou lavici po zlikvidované bitce nebo jiné šarvátce, do které byl zapleten a za níž byl potrestán, anebo zdržuje hru sbíráním své výstroje. Jeho rukavice, hůl a ostatní výstroj mu donese na trestnou lavici spoluhráč (tento osobní trest dostane navíc k ostatním trestům, které si vysloužil).
6. Přes varování rozhodčím setrvává ve způsobu jednání (včetně výhrůžek, urážek, posuňků nebo podobných činů), které má za účel vyprovokovat soupeře k přestupku.
7. Vstoupí do kruhu rozhodčích nebo v něm setrvává, když rozhodčí něco oznamuje nebo se radí s kterýmkoliv činovníkem utkání včetně časoměřiče, dohližitele trestů, zapisovatele nebo hlasatele, vyjma toho, že si jde sednout na trestnou lavici.
(d) Hráč, který se dopustí některého z následujících přestupků, bude potrestán podle uvážení rozhodčího osobním trestem nebo osobním trestem do konce utkání nebo disciplinárním trestem:
1. Fyzicky zaútočí proti kterémukoliv činovníku utkání - dotkne se ho rukama nebo holí tak, že ho drží, strčí do něho rukama, holí nebo tělem, podrazí ho, bodyčekuje ho, krosčekuje ho, sekne ho, napadne ho zezadu apod.
Výklad: Je-li rozhodčí nebo kterýkoliv jiný činovník utkání inzultován hráčem, funkcionářem mužstva nebo divákem, mají rozhodčí právo utkání předčasně ukončit a případ oznámí příslušnému orgánu v zápise o utkání pro další řízení. |
2. Odhodí hůl nebo její část uvnitř hřiště nebo mimo hřiště (viz pravidlo 633 (c) - Hození hole).
3. Pokračuje nebo se snaží pokračovat v bitce či šarvátce poté, když mu rozhodčí přikázal, aby přestal, nebo brání rozhodčímu v plnění jeho povinností.
(e) Hráč, který se dopustí některého z následujících přestupků, bude potrestán osobním trestem do konce utkání:
1. Setrvává ve způsobu jednání, za něž byl předtím potrestán osobním trestem.
2. Používá sprostých posuňků na hrací ploše nebo kdekoliv na hřišti před utkáním, během utkání nebo po něm.
(f) Hráč, který se proviní takovým způsobem chování, jež zesměšňuje, ruší nebo znehodnocuje průběh utkání, bude potrestán disciplinárním trestem.
(g) Funkcionář mužstva, který se dopustí některého z následujících přestupků, způsobí, že jeho mužstvo bude potrestáno menším trestem pro hráčskou lavici:
1. Bouchá do hrazení holí nebo jiným předmětem v jakoukoliv dobu.
2. Používá hrubých, sprostých nebo urážlivých slov proti komukoliv nebo vysloví jméno kteréhokoliv činovníka utkání ve spojení s takovými poznámkami kdekoliv na hřišti.
3. Brání jakýmkoliv způsobem kterémukoliv činovníku utkání včetně rozhodčích, časoměřiče nebo brankových rozhodčích ve výkonu jejich povinností.
(h) Funkcionář mužstva, který se proviní jakýmkoliv druhem hrubého chování, bude potrestán osobním trestem do konce utkání a jeho mužstvo menším trestem pro hráčskou lavici.
Výklad: Rozhodčí může potrestat trenéra nebo kteréhokoliv funkcionáře mužstva dvěma menšími tresty pro hráčskou lavici předtím, než mu uloží osobní trest do konce utkání. Trenér nebo jiný funkcionář mužstva NEMŮŽE být potrestán osobním trestem. |
(i) Funkcionář mužstva, který drží nebo uhodí činovníka utkání nebo se proviní chováním, jež zesměšňuje, ruší nebo poškozuje průběh utkání, bude potrestán disciplinárním trestem a jeho mužstvo menším trestem pro hráčskou lavici.
Výklad: Když mužstvo v posledních dvou minutách utkání se 3 hráči na hřišti pokračuje v úmyslných přestupcích a tím zesměšňuje průběh utkání, trenér bude potrestán disciplinárním trestem. |
(j) Hození čehokoliv na hrací plochu odkudkoliv na hřišti je zakázáno. Jestliže toto pravidlo poruší:
1. Hráč - bude mu uložen menší trest a osobní trest do konce utkání.
2. Funkcionář mužstva - bude mu uložen osobní trest do konce utkání a jeho mužstvu menší trest pro hráčskou lavici.
3. Nezjištěná osoba mužstva v blízkosti hráčské lavice - bude mužstvu uložen menší trest pro hráčskou lavici.
Tohoto pravidla se nepoužije v případě, že hráč nebo mužstvo byli potrestáni podle pravidla 633 (Hození hole).
(k) Hráč nebo funkcionář mužstva, který plivne na nebo před soupeře, funkcionáře mužstva nebo činovníka utkání, bude potrestán disciplinárním trestem. Je-li podle tohoto článku potrestán funkcionář mužstva, jeho mužstvo dostane rovněž menší trest pro hráčskou lavici.
Výklad: Když rozhodčí vidí, že mezi hráči po přerušení hry vznikají šarvátky nebo se neustále chovají nesportovně, upozorní trenéry nebo kapitány obou mužstev na nepřípustnost takového jednání. Nezlepší-li se situace, uloží menší tresty za nesportovní chování a nepomůže-li ani to, mohou uložit osobní tresty (včetně osobních trestů do konce utkání a disciplinárních trestů). |
Pravidlo 602 - Úprava výstroje
(a) Hra se nepřeruší a utkání se nesmí zdržovat pro úpravu oblečení, výstroje, bot nebo holí.
(b) Hráč je odpovědný za udržování oblečení a výstroje v dobrém stavu. Je-li třeba úpravy, hráč odejde z hrací plochy a hra pokračuje.
(c) Není dovoleno zdržovat hru pro opravu nebo úpravu brankářské výstroje. Je-li třeba úpravy, brankář odejde z hrací plochy a na jeho místo nastoupí ihned náhradní brankář, rozcvičení není dovoleno.
(d) Za porušení tohoto pravidla se uloží menší trest.
Pravidlo 603 - Nadměrně hrubá hra
(a) Hráči, jenž se dopustí činu, který není podle pravidel dovolen a může soupeři způsobit nebo způsobí zranění, bude uložen trest do konce hry. Okolnosti budou oznámeny příslušným orgánům k dalšímu řízení. Náhradník za potrestaného hráče je povolen po pěti minutách.
(b) Hráči, který se dopustí některého z výše uvedených činů proti funkcionáři mužstva nebo činovníku utkání, bude uložen disciplinární trest.
Pravidlo 604 - Vražení na hrazení
Menší nebo větší trest podle uvážení rozhodčího úměrně k prudkosti nárazu na hrazení se uloží hráči, který protihráče bodyčekuje, krosčekuje, napadne ho loktem, tělem nebo ho podrazí tak, že způsobí prudké vražení protihráče na hrazení. Když je podle tohoto pravidla uložen větší trest, hráči se automaticky uloží i osobní trest do konce utkání.
Poznámka: Jakýkoliv zbytečný kontakt s hráčem zahrávajícím míček zcela zřejmě na zakázané uvolnění či postavení mimo hru, který má za následek, že hráč je vražen na hrazení, je "vražení na hrazení" a musí být jako takové potrestáno.
Ostatní případy, při nichž nedojde ke styku s hrazením, se posoudí jako "napadení". |
"Válcování" protihráče (pokud vede míček) podél hrazení, když usiluje projít příliš malou skulinou, není "vražení na hrazení". Nevede-li však protihráč míček, bude takový zákrok potrestán jako vražení na hrazení, napadení tělem či nedovolené bránění; bylo-li použito paží či hole, bude to považováno za držení nebo hákování.
Pravidlo 605 - Zlomená hůl
(a) Hráč bez hole se smí zúčastnit hry. Hráč, jehož hůl je zlomena, se smí zúčastnit hry, upustí-li ihned zlomenou část. Za porušení tohoto pravidla se uloží menší trest.
Poznámka: Za zlomenou se považuje hůl, která se podle názoru rozhodčího nehodí k normální hře. |
Výklad: Zlomené hole se umístí na trestné lavici. Rozhodčí se mají snažit odstranit zbytky holí během hry, ale jejich čáry nebo posuzování přestupků je důležitější a má přednost před zvedáním holí. |
(b) Brankář smí pokračovat ve hře se zlomenou holí až do přerušení hry nebo až si dovoleným způsobem opatří jinou hůl.
(c) Hráč nebo brankář, jehož hůl je zlomena, nesmí přijmout hůl hozenou na hrací plochu z kterékoliv části hřiště, ale smí přijmout hůl od spoluhráče, aniž by jel ke své hráčské lavici.
Za porušení tohoto pravidla se uloží tresty podle pravidla 601 (j) (Špatné zacházení s činovníky utkání a jiné hrubé chování).
Výklad:
1. Když hráč na trestné lavici podá svou hůl spoluhráči na hrací ploše, který zlomil svou hůl, přijímající hráč bude potrestán menším trestem. Hráč na trestné lavici nebude potrestán.
2. Hráč nebo brankář bez hole zvedne hůl hozenou na hrací plochu z hráčské lavice.
Řešení: Potrestána bude osoba, která hodila hůl na hrací plochu, a to podle pravidla 601 (j). Hráč, který zvedne hozenou hůl, nebude potrestán, protože za jeden přestupek bude potrestán jen JEDEN hráč nebo funkcionář mužstva.
3. Hráč mužstva "A", který zlomil svou hůl, zvedne hůl hozenou z hráčské lavice mužstva "B" určenou pro hráče mužstva "B", který rovněž zlomil svou hůl.
Řešení: Hráč mužstva "A" nebude potrestán, ale trest bude uložen mužstvu "B" podle ustanovení bodu 2. tohoto výkladu o hození hole.
4. Hráč na hřišti drží dvě hole a jednu chce odevzdat spoluhráči, který zlomil nebo ztratil svou hůl.
Řešení: Hráč nesmí přijmout tuto druhou hůl z hráčské lavice, ale smí jej zvednout z hřiště a podat spoluhráči. Jestliže hráč zasáhne do hry a drží dvě hole, bude potrestán menším trestem, podobně bude potrestán, když přijme druhou hůl z hráčské lavice.
5. Když hráč hodí hůl spoluhráči, který ztratil nebo zlomil svou hůl, ale ne směrem na míček nebo na hráče vedoucího míček, bude mu uložen menší trest. Tato interpretace se uplatní jen za předpokladu, že oba hráči jsou na hrací ploše, a zahrnuje rovněž případ, když je hůl hozena brankáři.
Když je hůl hozena směrem na míček nebo na hráče vedoucího míček, bude uložen trest podle pravidla 633 (Hození hole).
6. Když hráč na hřišti vrátí hůl po hrací ploše svému brankáři, neuloží se žádný trest. Jestliže však tato akce brání v pohybu míčku nebo soupeři, bude hráči uložen menší trest podle pravidla 619 (Nedovolené bránění).
7. Hráč nesoucí hůl svému brankáři se rozhodne zasáhnout do hry, odloží hůl na hrací plochu a zúčastní se hry.
Řešení: Žádný trest, dokud hráč s brankářskou holí nezasáhne do hry, i když je v prostoru, kde hra probíhá. Zasáhne-li do hry, ale předtím odloží hůl na hrací plochu, nebude rovněž potrestán. |
(d) Brankář, jehož hůl je zlomena, nesmí vyjít při přerušení hry k hráčské lavici pro novou hůl, ale musí ji obdržet od spoluhráče.
Za porušení tohoto pravidla se uloží brankáři menší trest.
Pravidlo 606 - Napadení a napadení zezadu
(a) Hráči, který naběhne do soupeře, naskočí na něho nebo ho napadne, bude uložen menší nebo větší trest.
Hráči, který strčí, bodyčekuje nebo napadne soupeře zezadu, a to jakýmkoliv způsobem a kdekoliv na hrací ploše, bude uložen menší trest plus osobní trest nebo větší trest plus osobní trest do konce utkání.
Hráči, který v důsledku napadení zezadu protihráče zraní, bude uložen větší trest plus osobní trest do konce utkání nebo trest do konce hry.
Je-li hráč zasažen vysokou holí, krosčekován, bodyčekován, strčen, udeřen nebo jakkoliv vražen na hrazení zezadu takovým způsobem, že se nemůže chránit nebo bránit, bude provinivšímu se hráči uložen větší trest plus osobní trest do konce utkání.
Poznámka: Bude-li k tělesnému kontaktu použito více než dvou kroků nebo temp a nadměrné síly, bude to považováno za napadení. |
Výklad: Když útočící hráč běží směrem k obránci, obránce má právo hájit svoji pozici. V takovém případě se útočící hráč musí vyhnout tělesnému kontaktu. Zastavení hráče je dovoleno do té míry, dokud nenastane nepřiměřený tělesný kontakt. Jestliže podle názoru rozhodčího došlo k náhodnému kontaktu, rovněž nebude uložen trest.
Vražení zezadu na hrazení nebo brankovou konstrukci, zvláště když protihráč není schopen se bránit, musí být potrestáno a toto pravidlo musí být striktně uplatňováno. |
(b) Dvojitý menší trest nebo větší trest se uloží hráči, který se dopustí jakéhokoliv faulu proti brankáři, který je ve svém brankovišti, vyjma pravidla 619 (Nedovolené bránění).
Brankáře NELZE považovat za "lovnou zvěř" jen proto, že právě není v brankovišti. Trest za nedovolené bránění nebo napadení (menší nebo větší) se uloží vždy, když protihráč vyhledává zbytečný kontakt s brankářem.
Podobně musí rozhodčí bedlivě sledovat a trestat brankáře, který v blízkosti své branky podráží, seká holí nebo bodá špičkou hole.
Výklad: Brankář nemůže být atakován tělem, i když je mimo své brankoviště, drží-li míček v ruce nebo skrývá-li jej na těle. Může však být atakován, má-li míček na holi (v držení a pod kontrolou).
V odseku (b) se pod slovy "jakýkoliv faul" rozumí takové přestupky, jako vysoká hůl, sekání, krosček, nedovolená hra tělem atd., ale ne nedovolené bránění ve hře. |
(c) Menší nebo větší trest podle uvážení rozhodčího se uloží hráči, který po odpískání vyvolá fyzický kontakt s protihráčem, ačkoliv podle mínění rozhodčího měl dostatek času, aby se po odpískání takovému kontaktu vyhnul.
Poznámka: Přímý bodyček se trestá menším nebo větším trestem. |
Pravidlo 607 - Krosček
(a) Menší nebo větší trest podle uvážení rozhodčího se uloží hráči, který "krosčekuje" protihráče.
Poznámka: Krosček je zastavení nebo napadení protihráče holí, kterou hráč drží oběma rukama, a hůl se přitom nedotýká žádnou částí hrací plochy. |
(b) Větší trest se uloží hráči, který zraní protihráče krosčekem.
(c) Když je podle tohoto pravidla uložen větší trest, hráči se automaticky uloží i osobní trest do konce utkání.
Pravidlo 608 - Zdržování hry
(a) Menší trest se uloží brankáři, který přímo vystřelí míček mimo hřiště. Menší trest se uloží hráči, který úmyslně vystřelí míček mimo hřiště.
Menší trest se uloží hráči nebo brankáři, který úmyslně odpálí nebo vyhodí míček mimo hřiště rukou nebo hokejkou.
Menší trest pro hráčskou lavici se uloží mužstvu, které má po vstřelení branky na hrací ploše více hráčů, než je potřebné pro střídání.
Poznámka: Tresty v tomto článku se uplatní i po přerušení hry. |
Výklad:
1. Jestliže brankář vystřelí míček přímo mimo hřiště, obdrží automaticky menší trest. Jestliže je míček vystřelen na hráčskou nebo trestnou lavici, je to posuzováno stejným způsobem.
2. Jestliže brankář vystřelí míček a ten zasáhne hrazení nebo plexisklo a odrazí se mimo hřiště, není to automaticky menší trest, ale rozhodčí může posoudit vyhození jako úmyslné.
3. Když je míček vystřelen a odrazí se od hole brankáře nebo jeho výstroje neúmyslně mimo hřiště, neuloží se žádný trest.
4. Jestliže brankář chytí míček, vyhodí jej do vzduchu a svou holí, rukavicí, rukou nebo chráničem jej úmyslně odrazí mimo hřiště, uloží se brankáři menší trest. |
(b) Menší trest se uloží hráči včetně brankáře, který zdržuje hru úmyslným posunutím branky z jejího normálního postavení. Když byla branka posunuta, rozhodčí přeruší ihned hru.
Jestliže takovéto zdržení hry způsobí hráč nebo brankář bránícího mužstva ve svém obranném pásmu v posledních dvou minutách hry nebo prodloužení, přizná se trestné střílení.
Jestliže brankář nebo hráč posune úmyslně branku při "brejku" protihráče (viz poznámka), přizná se trestné střílení ve prospěch neprovinivšího se mužstva.
Dojde-li k tomuto přestupku v době, kdy je brankář odvolán a nahrazen jiným hráčem, přizná se branka ve prospěch neprovinivšího se mužstva.
Poznámka: Hráčem "v brejku" je hráč, který má míček pod kontrolou, nemá protihráče mezi sebou a soupeřovou brankou a má výhodnou příležitost ke vstřelení branky. |
Výklad: Je-li brankář odvolán z hrací plochy a místo něho je v brance některý z jeho spoluhráčů, potom únik samostatného útočníka se nepovažuje za "brejk". |
(c) Menší trest pro hráčskou lavici se uloží mužstvu, které přes výstrahu rozhodčího kapitánovi, aby postavil na hrací plochu správný počet hráčů a ti zahájili hru, nerespektuje příkaz rozhodčího, ale naopak zdržuje hru dodatečným střídáním, setrváváním hráčů v postavení mimo hru nebo jiným způsobem.
(d) Míček musí být udržován v pohybu po celý čas hry.
(e) Kromě jediného zavedení míčku za vlastní branku musí mužstvo, které má míček v držení ve svém obranném pásmu, hrát míčkem kupředu směrem k soupeřově brance s výjimkou, že mu v tom brání protihráči.
Při prvním porušení tohoto pravidla se hra přeruší a vhazování se provede na jednom z koncových bodů vhazování u branky provinivšího se mužstva; rozhodčí přitom upozorní kapitána mužstva na důvod vhazování. Při druhém provinění kteréhokoliv hráče téhož mužstva v téže třetině se uloží menší trest hráči, který toto pravidlo porušil.
(f) Menší trest se uloží hráči včetně brankáře, který drží, zašlapuje nebo posunuje míček holí, botami nebo tělem u hrazení či podél hrazení takovým způsobem, aby způsobil přerušení hry, ledaže je právě zadržován protihráčem.
(g) Hráč vně svého obranného pásma nesmí přihrát ani zavést míček zpět do svého obranného pásma, aby zdržoval hru, ledaže jeho mužstvo je na hrací ploše početně oslabené.
(h) Za porušení tohoto pravidla se provede vhazování na nejbližším koncovém bodě vhazování v obranném pásmu provinivšího se mužstva.
(i) Jestliže mužstvo není na hrací ploše a připraveno zahájit hru 5 minut po začátku přestávky (nebo po předchozí třetině), potrestá se menším trestem pro hráčskou lavici.
Pravidlo 609 - Faul loktem, kolenem nebo hlavou
(a) Hráči, který použije k zákroku na soupeře lokte nebo kolena, bude uložen menší trest.
(b) Hráči, který v důsledku faulu, při němž použije lokte nebo kolena, soupeře zraní, bude uložen větší trest a osobní trest do konce utkání.
(c) Hráči, který úmyslně udeří nebo se pokusí udeřit soupeře hlavou, bude uložen trest do konce hry.
Pravidlo 610 - Vhazování
(a) Všechna vhazování budou provedena na vyznačených bodech vhazování jak určeno z důvodu přerušení hry, nebo na pomyslné čáře rovnoběžné s postranním hrazením a jdoucí od bodu vhazování v jednom koncovém pásmu k bodu vhazování v opačném koncovém pásmu, nebo na středním bodu vhazování. Rozhodčí vhazuje tak, že vhodí míček na hrací plochu mezi hole hráčů zúčastněných na vhazování. Hráči na vhazování se postaví proti sobě zpříma, čelem k soupeřově konci hřiště, přibližně na délku hole od sebe a čepelemi svých holí se dotýkají hrací plochy.
Když se vhazuje na některém z koncových bodů vhazování nebo na některém z bodů vhazování ve středním pásmu, hráči na vhazování se postaví zpříma, čelem k soupeřově konci hřiště a čepelemi svých holí se dotýkají hrací plochy ve vyznačené ploše.
Hráč útočícího mužstva ve své útočné polovině hřiště položí hůl do vyznačené plochy jako první.
Když se vhazuje na některém koncovém bodu vhazování, oba hráči budou stát jednou botou na každé straně nohy "T" a za vrcholem "T", a to mimo čáry.
Žádnému z ostatních hráčů není dovoleno vstoupit do kruhu vhazování nebo se přiblížit k hráčům na vhazování blíže než 4.5 m a všichni musejí být při každém vhazování v postavení ve hře.
Při porušení tohoto ustanovení rozhodčí vhazuje míček znovu, ledaže by míček získalo neprovinivší se mužstvo; v takovém případě se vhazování považuje za platné a je dovoleno pokračovat ve hře.
Výklad:
1. Na hrací ploše nemusí být položena celá čepel hole. Postačující je dotyk kterékoliv části čepele.
2. Jen postavení bot hráčů musí být vně kruhů vhazování nebo čar vycházejících z vrcholů kruhů vhazování. Porušení pravidel na těchto čarách se posuzuje stejně jako kdyby hráči porušili pravidla v kruhu vhazování.
3. Brankáři není dovoleno zúčastnit se na vhazování.
4. Hráč nezúčastněný na vhazování nesmí běhat kolem kruhu vhazování, i když je na své straně ("onsajd").
5. Hráči na vhazování není dovoleno otáčet se a kopat do míčku. V případě, že hráč nejprve hrál holí, ale míček odskočil, pak se může míček přikopnout.
6. Rozhodčí nesmí signalizovat vhození zdvižením paže a pak hozením míčku dolů.
7. Zadní rozhodčí musí sledovat hráče předčasně vstupující do kruhu vhazování za zády rozhodčího na vhazování. Jestliže zadní rozhodčí zjistí takový přestupek, zapíská a upozorní rozhodčího na vhazování. Tento postup se použije pouze v případě, že provinivší se mužstvo ještě nebylo varováno, protože jde-li o druhý přestupek, rozhodčí automaticky musí uložit trest. Toto pravidlo platí pro vhazování kdekoliv na hřišti.
8. Na hřištích užších než 25.4 m je dovoleno přiblížit se k hráčům na vhazování na 4 metry. |
(b) Jestliže hráč na vhazování nezaujme správné postavení ihned, když to rozhodčí nařídil, může ho z vhazování vykázat a nahradit spoluhráčem, který je právě na hrací ploše. Dokud nebylo dokončeno vhazování a nebyla zahájena hra, není dovoleno střídání hráčů s výjimkou, že byl uložen trest, který oslabil jedno z mužstev.
Výklad:
1. Když je hráč vykázán z vhazování, rozhodčí nesmí určovat hráče, který ho nahradí, to závisí na rozhodnutí mužstva. Tento hráč však musí být na hrací ploše.
2. Když je hráč vykázán z vhazování a jeho mužstvo si vyžádá oddechový čas, tento hráč se nesmí vrátit na vhazování po skončení oddechového času. Mužstvo však může během oddechového času vystřídat.
3. Jestliže hráč na vhazování nezaujme včas správně postavení, rozhodčí ho může vykázat bez varování. Hráč na vhazování, který vyvolá fyzický kontakt s protihráčem předtím, než je míček vhozen, bude rovněž vyměněn bez varování.
4. Rozhodčí nevhodí míček, je-li na vhazování pouze jeden hráč.
5. Jestliže hráč vstoupí nebo se nachází uvnitř kruhu vhazování v době, kdy rozhodčí a oba hráči jsou připraveni na vhození, v takovém případě rozhodčí bez varování vymění hráče na vhazování toho mužstva, jehož hráč se provinil.
6. Jestliže je míček vhozen, ale hráči vstoupili do kruhu vhazování předčasně a neprovinivší se mužstvo získalo míček, je dovoleno pokračovat ve hře. Jestliže míček získalo provinivší se mužstvo, hra se přeruší a rozhodčí vymění jeho hráče na vhazování.
7. Jestliže ve stejném přerušení hry, kdy obě mužstva vystřídala, byl uložen trest jednomu nebo oběma mužstvům, v takovém případě mohou obě mužstva opět vystřídat. |
(c) Při vhazování kdekoliv na hrací ploše se žádný hráč na vhazování nesmí dotýkat svým tělem nebo holí protihráčova těla, vyjma při rozehrání míčku po dokončení vhazování. Za porušení tohoto pravidla rozhodčí uloží hráči (hráčům) menší trest (tresty) za vyvolání fyzického kontaktu s protihráčem.
Poznámka: "Vhazování" pro výklad tohoto pravidla začíná, když rozhodčí určí místo vhazování a zaujme postavení (on sám nebo druhý rozhodčí) k vhození míčku do hry. |
(d) Když byl hráč na vhazování rozhodčím vyměněn a jeho spoluhráč, který ho na vhazování vystřídal, zdržuje hru nezaujetím správného postavení i po upozornění rozhodčím, uloží se jeho mužstvu menší trest pro hráčskou lavici.
Dochází-li k vhazování v některém kruhu vhazování v koncovém pásmu a vstoupí-li do kruhu hráč, který se neúčastní vhazování, nebo je v kruhu dříve než byl míček vhozen, bude hráč na vhazování bez varování vyměněn a nahrazen jiným hráčem mužstva, který je na hrací ploše.
Za druhé porušení pravidel hráčem stejného mužstva při témže vhazování bude hráči, který se dopustil tohoto druhého porušení, uložen menší trest.
Výklad:
1. Když je hráč prvně vykázán z vhazování (z jakéhokoliv důvodu), rozhodčí musí provinivší se mužstvo varovat. Druhý přestupek na vhazování znamená menší trest.
2. Když se druhé mužstvo dopustí prvního přestupku během stejného vhazování, rozhodčí rovněž varuje toto mužstvo.
3. Když jedno mužstvo už bylo varováno a pak obě mužstva porušila pravidla, rozhodčí potrestá podruhé se provinivší mužstvo a jeho soupeře varuje.
4. Když bylo mužstvo potrestáno, začíná pro něj opět pořadí "od nuly": varování - trest, ale na posuzování druhého mužstva tato skutečnost nemá vliv. |
(e) Když hráč útočícího mužstva porušil pravidlo nebo způsobil přerušení hry ve svém útočném pásmu, bude následující vhazování ve středním pásmu na nejbližším bodě vhazování.
Poznámka: To se týká i případu, když hráč útočícího mužstva vystřelí míček na zadní stranu brankové sítě bránícího mužstva bez jakéhokoliv zásahu bránícího mužstva. |
Výklad: Kdykoliv je v útočném pásmu potrestán pouze útočící hráč, vhazování se provede ve středním pásmu bez ohledu na to, které z mužstev způsobilo přerušení hry. |
(f) Když poruší pravidlo hráči obou mužstev, vhazuje se na místě, kde byl míček v okamžiku přerušení hry.
(g) Když dojde k přerušení hry mezi koncovými body vhazování a bližším koncem hřiště, vhazuje se na koncovém bodě vhazování na straně, kde došlo k přerušení hry, pokud pravidla výslovně nestanoví jinak.
Výklad: Vhazování se provede na bodě vhazování na té straně hřiště, kde byl míček zašlápnut nebo odkud bylo vystřeleno. |
(h) Bylo-li dosaženo branky neoprávněným způsobem tak, že se míček přímo odrazil od rozhodčího nebo jej srazil rozhodčí, následující vhazování bude provedeno na koncovém bodě vhazování v obranném pásmu.
(i) Když je hra přerušena z jakéhokoliv důvodu, který není v pravidlech výslovně uveden, míček bude vhazován tam, kde s ním bylo naposledy hráno, jak uvádí článek (a) tohoto pravidla.
(j) Rozhodčí na začátku hry nepíská. Hrací čas započne okamžikem, kdy bylo provedeno vhazování, a zastaví se, když bylo zapískáno.
(k) Jestliže po přerušení hry vniknou do útočného pásma za pomyslnou spojnici vnějších vrcholů vhazovacích kruhů jeden nebo oba obránci pohybující se v blízkosti své útočné modré čáry anebo kterýkoliv hráč přicházející z lavice útočícího mužstva, následující vhazování bude na nejbližším bodě vhazování ve středním pásmu u modré čáry bránícího mužstva.
Výklad: Za obránce útočícího mužstva je v duchu pravidla třeba považovat i útočníky, kteří se v době přerušení hry nacházeli v blízkosti své útočné modré čáry a po přerušení hry překročili pomyslnou spojnici vhazovacích kruhů. |
Pravidlo 611 - Padnutí na míček
(a) Menší trest se uloží hráči kromě brankáře, který úmyslně padne na míček nebo stáhne míček pod tělo.
Poznámka: Hráč, který padne na kolena, aby zablokoval střelu, nebude potrestán, jestliže míček skončí pod ním nebo zůstane v jeho oblečení či výstroji; avšak jakékoliv použití rukou k sebrání míčku ze hry bude okamžitě potrestáno. |
(b) Menší trest se uloží brankáři, který úmyslně padne na míček nebo stáhne míček pod tělo nebo drží míček u kterékoliv části branky nebo u hrazení, když je míček za brankovou čarou a brankář je svým tělem úplně mimo hranice svého brankoviště, nebo když padne na míček nebo jej stáhne pod tělo, když je míček za dvěma čarami po každé straně koncových kruhů vhazování.
(c) Žádnému bránícímu hráči kromě brankáře není dovoleno padnout na míček nebo jej držet nebo stáhnout pod tělo nebo přikrýt rukama, když je míček uvnitř brankoviště.
Při porušení tohoto pravidla se hra ihned přeruší a proti provinivšímu se mužstvu se nařídí trestné střílení; jiný trest se neuloží.
Byl-li z hrací plochy odvolán brankář, rozhodčí ihned uzná branku ve prospěch neprovinivšího se mužstva.
Poznámka: Toto pravidlo je nutno vykládat tak, že trestné střílení se přizná jen tehdy, je-li míček v brankovišti v okamžiku vzniku přestupku. Je-li však míček mimo brankoviště, může být uplatněno pravidlo 611 (a) a uložen menší trest, aniž by bylo přiznáno trestné střílení. |
Výklad: Hráč, který není v brankovišti, smí posunout míček nacházející se v brankovišti mimo brankoviště. Jestliže však nadále přikrývá míček rukou, hra se přeruší a bude nařízeno trestné střílení. |
Pravidlo 612 - Rány pěstí nebo hrubost
(a) Trest do konce hry se uloží hráči, který se začne bít ranami pěstí.
(b) Menší trest se uloží hráči, který, když byl udeřen, oplatí ránu nebo se ji pokusí oplatit. Podle uvážení rozhodčího může však být uložen i dvojitý menší trest, větší trest nebo trest do konce hry, jestliže takový hráč pokračuje v šarvátce.
Poznámka 1: Účelem tohoto pravidla je uložení trestu do konce hry vždy, když původce bitky nebo ten, komu jde o odvetu, má charakter útočníka. |
Poznámka 2: Rozhodčí má v tomto pravidle značnou volnost v použití trestů. Ta mu je dána úmyslně, aby mohl správně rozlišit míru odpovědnosti jednotlivých účastníků bitky, ať už na jejím vyprovokování nebo při jejím pokračování. Daná volnost v rozhodování by měla být realisticky uplatněna. |
Výklad:
1. Za rány pěstí možno považovat i souboj pěstmi v rukavicích.
2. Dvěma hráčům mohou být uloženy tresty do konce hry bez určení útočníka nebo napadeného.
3. Rozhodčí musí trestat situace, kdy hráč udeří soupeře do hlavy nebo tváře rukavicí, předloktím nebo loktem nebo se jej takto úmyslně dotkne.
4. V situacích zahrnujících rány pěstí je možné uložit jednomu hráči trest do konce hry a druhému větší a osobní trest do konce utkání. Je-li zřejmé, který z hráčů je útočník, tento hráč může být potrestán trestem do konce hry a protivníkovi může být uložen až větší a osobní trest do konce utkání v závislosti na provinění.
5. Hráči NEMŮŽE být současně uložen trest do konce hry a osobní trest do konce utkání. |
(c) Podle uvážení rozhodčího může být uložen menší trest, dvojitý menší trest nebo větší trest hráči, který se proviní zbytečnou hrubostí.
Je-li podle tohoto pravidla uložen větší trest, hráči bude automaticky přidán osobní trest do konce utkání.
(d) Osobní trest nebo osobní trest do konce utkání se uloží hráči, který se zaplete do bitky mimo hrací plochu. Je-li jeden hráč na hrací ploše a druhý mimo hrací plochu, oba se považují pro výklad tohoto pravidla za "hráče na hrací ploše" a uplatní se článek (a) a (b) tohoto pravidla.
(e) Osobní trest do konce utkání se uloží hráči nebo brankáři, který jako první zasáhne do probíhající šarvátky. Tento trest bude navíc k jinému trestu, který si vyslouží při témže incidentu.
Poznámka: Z hlediska uplatnění tohoto pravidla může jít o šarvátku jen tehdy, byl-li uložen aspoň jeden trest (menší nebo větší). Jinak ovšem uložení trestu ještě neznamená, že šlo o šarvátku, to záleží na uvážení rozhodčího. |
Pravidlo 613 - Branka a přihrávka
Poznámka: Rozhodčí jsou odpovědni za uznání branek a přiznání přihrávek (s výjimkou šampionátu ISBHF mužů skupiny "A" a olympijského turnaje) a jejich rozhodnutí je v tomto směru konečné. Uznání branek a přiznání přihrávek musí být plně v souladu s ustanoveními tohoto pravidla. Proto je třeba, aby rozhodčí byli dokonale obeznámeni se všemi podrobnostmi tohoto pravidla, bedlivě sledovali veškeré dění, které může mít vliv na uznání branek, a především je třeba, aby jejich rozhodnutí byla učiněna s naprostou nestranností.
Případné chybné ohlášení střelce a asistenta branky musí být okamžitě opraveno, neboť poté, co rozhodčí podepíší zápis o utkání, nemůže být v záznamu branek provedena žádná změna. |
Výklad: Jestliže je branka dosažena na konci třetiny, ale před zazněním sirény, rozhodčí by se měl ujistit, že zapisovatel zaznamenal v zápise o utkání branku ve 14.59. Branka nesmí být uznána, je-li na hodinách 15.00 nebo 0.00. |
(a) Branky je dosaženo, když hráč útočícího mužstva dopraví míček holí mezi brankové tyčky a pod příčnou tyčku a úplně přes brankovou čáru.
(b) Branky je dosaženo, když hráč bránícího mužstva dopraví míček do branky jakýmkoliv způsobem. Hráč útočícího mužstva, který hrál naposled míčkem, se označí za střelce branky, ale nikomu se nepřizná přihrávka.
(c) Jestliže útočící hráč kopne míček a ten se odrazí do branky od kteréhokoliv hráče nebo brankáře, branka se neuzná.
(d) Jestliže se míček vystřelený útočícím hráčem odrazí do branky od kterékoliv části těla či výstroje spoluhráče, branka se uzná. Hráč, od něhož se míček odrazil, se označí za střelce branky. Branka se neuzná, jestliže byl míček kopnut, vhozen nebo úmyslně usměrněn do branky jiným způsobem než holí.
Výklad: Branka se neuzná, jestliže hráč usměrní nebo odrazí míček do soupeřovy branky hlavou nebo přilbou, obličejovou maskou nebo kteroukoliv jinou částí těla.
Branka se neuzná, jestliže útočící hráč zasáhne míček holí nad výší příčné tyčky branky a míček se odrazí do branky od kteréhokoliv hráče, brankáře nebo rozhodčího. Stejné pravidlo se použije, když útočící hráč míček kopne nebo udeří rukou.
Branka se neuzná, je-li dosažena jakýmkoliv druhem "kopnuté střely" (hráč položí čepel hole za míček a do čepele kopne).
Všeobecně, branka se neuzná, jestliže se vystřelený míček odrazí od pohybující se nohy nebo boty. |
(e) Branka se neuzná, jestliže se míček odrazil do branky přímo od kteréhokoliv rozhodčího.
Výklad: Branka se uzná, jestliže po odrazu od rozhodčího ještě hráč míček úmyslně usměrní. Branka však neplatí, když se míček odražený od rozhodčího dotkne hráče nebo brankáře a skončí v brance. |
(f) Zahraje-li hráč míček oprávněně do soupeřova brankoviště a míček se stane volný a přístupný jinému útočícímu hráči, branka dosažená z této pozice platí.
(g) Pokud míček není v brankovišti, nesmí hráč útočícího mužstva stát na čáře brankoviště ani v brankovišti, ani držet svou hůl v brankovišti; jestliže za takových okolností vnikne míček do branky, branka se neuzná (s výjimkou článku (h) tohoto pravidla) a vhazovat se bude ve středním pásmu na nejbližším bodě vhazování.
Výklad: Jestliže je útočící hráč v brankovišti pouze "okrajově" a nijak fyzicky nebrání brankáři ve hře nebo neblokuje jeho rozhled a míček řádně vnikne do branky z hole jiného hráče, branka se uzná.
Za okolností popsaných v tomto článku pravidla se jinak neuzná ani vlastní branka. |
(h) Jestliže je útočící hráč fyzicky zatlačen do brankoviště nebo je v něm držen bránícím hráčem a za těchto okolností vnikne míček do branky, branka se uzná, přestože je útočící hráč v brankovišti, ledaže podle mínění rozhodčího měl dostatek času opustit brankoviště, ale svévolně v něm zůstal.
(i) Branky nemůže být dosaženo, jestliže útočící hráč kopl nebo srazil míček rukou a míček se odrazil do branky od kteréhokoliv hráče nebo jeho hole, od brankáře nebo rozhodčího. Branka dosažena jinak, než je stanoveno pravidly, nebude uznána. Branky nemůže být dosaženo, jestliže je branková konstrukce posunuta ze svého ukotvení nebo spodek brankové konstrukce není celou plochou na hrací ploše v okamžiku, kdy míček vnikne do branky nebo překročí brankovou čáru.
Poznámka: Jestliže po dosažení branky byla již hra znovu zahájena, není možné branku odvolat. |
(j) V záznamu branek se připíše branka hráči, který vstřelil míček do soupeřovy branky. Za každou branku se započte v záznamu branek jeden bod.
(k) Dosáhne-li hráč branky, přihrávka se připíše hráči nebo hráčům, kteří se zúčastnili hry bezprostředně před dosažením branky, ale při jedné brance se přiznávají nejvýše dvě přihrávky. Za každou takto připsanou přihrávku se započte v záznamu branek jeden bod.
Výklad: Jedna přihrávka se připíše v případě, kdy hráč vystřelí míček, ten se odrazí od brankáře zpět do pole a spoluhráč vsítí branku. |
(l) Každému hráči může být připsán za dosaženou branku pouze jeden bod.
(m) Jestliže hráč, který není uveden v zápise o utkání, vstřelí branku nebo na ni přihraje, branka se neuzná, hráč se pošle na zbytek utkání do šatny a žádný trest se neukládá.
Výklad: Jakmile však byla hra znovu zahájena, branka nemůže být odvolána, například když bylo později zjištěno, že jméno hráče není uvedeno v zápise o utkání. |
(n) Kde je k dispozici příslušné zařízení, může být použito videozáznamu k rozhodnutí, zda má být branka uznána či ne. Je na uvážení rozhodčího, zda využije k rozhodnutí videozáznamu.
Pravidlo 614 - Hraní míčku rukou
(a) Žádný hráč kromě brankáře nesmí sevřít míček v ruce.
Výklad: Jestliže hráč sevře míček v ruce, okamžitě jej pustí na hrací plochu a nezíská tím žádnou výhodu ani se nepokusí výhodu získat (sražením míčku nabok nebo dozadu, a to bez ohledu na to, je-li sevřen nebo ne, hozením dále než na čepel hole, driblováním apod.), je dovoleno pokračovat ve hře.
Při porušení tohoto pravidla nebo zaváhání s upuštěním míčku se hra přeruší, ale trest se neuloží. Za držení delší než tři sekundy nebo přenášení míčku v ruce se uloží menší trest. |
(b) Brankář nesmí:
1. Držet míček v ruce (v rukou) déle než tři sekundy, ani jej držet jiným způsobem, který by podle názoru rozhodčího vyvolal přerušení hry.
2. Hodit míček kupředu k soupeřově brance tak, že jím hraje jako první jeho spoluhráč.
3. Úmyslně upustit míček za chrániče nebo na brankovou síť.
Poznámka: Účelem tohoto pravidla je udržet míček plynule ve hře a každá akce brankáře, která způsobí zbytečné přerušení hry, musí být potrestána. |
Výklad: Jestliže brankář drží míček, je mu třeba poskytnout 3 sekundy na rozehrání. Není-li v blízkosti protihráč a brankář přesto drží míček, bude při prvním provinění upozorněn, při druhém potrestán menším trestem.
Hodí-li brankář míček kupředu a míčkem hraje protihráč, rozhodčí nechá pokračovat ve hře bez uložení trestu. Brankář může přihrát rukou kupředu, ale nesmí míček kupředu hodit. |
(c) Za porušení tohoto pravidla se uloží hráči menší trest.
(d) Bránící hráč kromě brankáře nesmí zvednout míček rukou z hrací plochy. Za porušení tohoto pravidla se uloží hráči menší trest. Byl-li míček v době přestupku v brankovišti, přizná se trestné střílení ve prospěch soupeřova mužstva.
(e) Hráči je dovoleno zastavit nebo napálit míček ve vzduchu otevřenou dlaní nebo jej posunout rukou po hrací ploše; hra bude přerušena jen v případě, že míček byl podle mínění rozhodčího úmyslně přihrán spoluhráči ve středním nebo útočném pásmu; v takovém případě bude hra přerušena a míček vhazován do hry na místě, kde k přestupku došlo. Jestliže k tomuto přestupku došlo v útočném pásmu, bude se vhazovat na nejbližším bodě vhazování ve středním pásmu. Hra nebude přerušena, jestliže míček přihrál rukou hráč ve svém obranném pásmu, avšak za podmínky, že přihrávka rukou byla dokončena dříve, než hráč i míček opustili toto pásmo.
Poznámka: Účelem tohoto pravidla je zajistit plynulost hry a rozhodčí NEMÁ přerušit hru, dokud není přesvědčen, že přihrání míčku spoluhráči bylo skutečně ÚMYSLNÉ A ZÁMĚRNÉ.
Vhazování do hry se pak uskuteční na místě, které je pro mužstvo, jež se dopustilo přestupku, nejméně výhodné.
Branka se neuzná, jestliže útočící hráč napálil míček rukou a ten se odrazil do branky od kteréhokoliv hráče nebo jeho hole, brankáře nebo rozhodčího. |
Pravidlo 615 - Vysoké hole
(a) Zvedat hole nad normální výši ramen je zakázáno a podle uvážení rozhodčího může být uložen menší trest hráči, který poruší toto pravidlo.
Výklad: Rozhodčí uloží menší trest hráči, který vysokou holí nebezpečně ohrožuje protihráče. |
(b) Branka nebude uznána, jestliže se útočící hráč dotkl míčku holí zdviženou nad úroveň příčné tyčky branky. Vhazování se provede na jednom z bodů vhazování v koncovém pásmu mužstva, které se dopustilo přestupku. Branka se uzná v případě, že si míček do branky srazí takto zdviženou holí hráč bránícího mužstva.
Výklad: Hráč nebude potrestán za použití "kopnuté střely" (čepel hole položí za míček a do čepele kopne), pokud při jejím dokončení nevyletí čepel hole nad výši ramen. Stane-li se tak, rozhodčí uloží menší trest.
Žádný trest se neuloží brankáři, který použije kopnutou střelu při krytí střely soupeře. |
(c) Když hráč zvedne nebo drží kteroukoliv část hole nad normální výší ramen tak, že zraní protihráče, rozhodčí nemá jinou možnost, než uložit větší trest a osobní trest do konce utkání.
Pokud se však pohyb vysokou holí, který způsobil zranění, považuje za náhodný, provinivšímu se hráči se uloží dvojitý menší trest.
Výklad: Pro posouzení hry vysokou holí je rozhodující výše ramen hráče, KTERÝ HŮL ZVEDÁ NEBO DRŽÍ. |
(d) Udeřit míček nad normální výši ramen je zakázáno, a když se tak stane, hra se přeruší a vhazuje se na jednom z koncových bodů vhazování u branky mužstva, které se dopustilo přestupku, ledaže:
1. Míček je sražen k protihráči; v takovém případě hra pokračuje.
2. Hráč bránícího mužstva srazí míček do vlastní branky; v takovém případě se uzná branka.
Poznámka: Když hráč srazí míček k protihráči podle odst. 1 tohoto článku, rozhodčí ihned signalizuje "NE". V opačném případě přeruší hru. |
Výklad: Jestliže se hráč pokusí zastavit míček holí nad výší svých ramen, ale nedotkne se ho, situace se posuzuje stejně, jako kdyby byl míček zasažen. |
Pravidlo 616 - Držení protihráče
(a) Menší trest se uloží hráči, který drží protihráče rukama nebo holí anebo jakýmkoliv jiným způsobem.
(b) Menší nebo větší trest plus osobní trest se uloží hráči, který svýma rukama uchopí nebo drží obličejovou masku či přilbu protihráče, nebo ho tahá za vlasy.
(c) Menší trest se uloží hráči, který drží svýma rukama nebo jiným způsobem soupeřovu hůl. Trest se oznámí jako "držení soupeřovy hole".
Pravidlo 617 - Hákování
(a) Menší trest se uloží hráči, který zabraňuje nebo se snaží zabránit protihráči v pronikání "hákováním" holí.
(b) Větší trest se uloží hráči, který zraní protihráče "hákováním".
(c) Když je hráč, který má míček pod kontrolou na soupeřově polovině hřiště a nemá před sebou jiného protihráče než brankáře, zahákován či jinak faulován zezadu a zbaven výhodné brankové příležitosti, přizná se trestné střílení ve prospěch neprovinivšího se mužstva. Rozhodčí však nepřeruší hru, dokud útočící mužstvo má míček v držení a nezískalo jej bránící mužstvo.
Poznámka: Účelem tohoto pravidla je obnovit výhodnou brankovou příležitost, která byla zmařena faulem zezadu na soupeřově polovině hřiště.
"Mít míček pod kontrolou" znamená vést míček holí. Jestliže se takto vedený míček dotkne jiného hráče či jeho výstroje, zasáhne branku nebo se stane volný, hráč není nadále považován za hráče, který "má míček pod kontrolou". |
Výklad: Jestliže je v situaci popsané v tomto článku hráč faulován zezadu, ale vstane a vystřelí na branku bez dalšího bránění soupeřem, nebo jeho spoluhráč převezme míček, který se stal volným, a "čistou" střelou ohrozí branku soupeře, trestné střílení se NEPŘIZNÁ, ale bude uložen menší nebo větší trest. |
(d) Jestliže v době, kdy byl soupeřův brankář odvolán z hrací plochy, je hráč, který má míček pod kontrolou a nemá mezi sebou a soupeřovou brankou žádného protihráče, zahákován či jinak faulován a tím zbaven výhodné brankové příležitosti, rozhodčí ihned přeruší hru a přizná branku útočícímu mužstvu.
Výklad: Jestliže se v některé ze situací popsaných v čl. (c) a (d) postaví oprávněně do branky mužstva bránící hráč, neposuzuje se útočící hráč, jako by neměl mezi sebou a soupeřovou brankou žádného protihráče, a za uvedená provinění bude uložen jen menší nebo větší trest. |
Pravidlo 618 - Zakázané uvolnění
(a) Pro uplatnění tohoto pravidla rozděluje střední čára hřiště na dvě poloviny. Pokud některý hráč mužstva o stejném nebo vyšším počtu hráčů než má soupeřovo mužstvo, vystřelí, napálí nebo srazí míček ze své poloviny hřiště za brankovou čáru soupeřova mužstva a jestliže se takto zahraného míčku jako první dotkne bránící hráč kromě brankáře, hra se přeruší a míček se vhazuje na koncovém bodě vhazování provinivšího se mužstva, a to na bodě bližším k místu, kde se jeho hráči naposled dotkli míčku. Pokud však takto zahraný míček vnikne do branky soupeřova mužstva, branka se uzná.
Pro účel tohoto pravidla, tj. zda došlo nebo nedošlo k zakázanému uvolnění, je směrodatné, kde se mužstvo, které má míček v držení, naposledy dotklo míčku.
Poznámka 1: Jestliže v době, kdy rozhodčí signalizuje trest za přestupek hráče mužstva, které NEMÁ míček v držení, způsobí mužstvo, které má míček v držení, zakázané uvolnění, pak vhazování následující po přerušení hry bude ve středním pásmu blíže obranné čáry mužstva, které míček zahrálo na zakázané uvolnění. |
Poznámka 2: Jestliže mužstvo oslabené v důsledku trestu vystřelí míček v okamžiku, kdy jeho trest právě končí, zakázané uvolnění nenastane. Zdržení potrestaného hráče na trestné lavici toto ustanovení nemění. |
Poznámka 3: Když je míček vystřelen a odrazí se zpět od těla nebo hole protihráče v jeho vlastní polovině tak, že přejde brankovou čáru mužstva, jehož hráč míček vystřelil, nepovažuje se to za zakázané uvolnění. |
Poznámka 4: Přes ustanovení článku (a) tohoto pravidla, v němž se mluví o "napálení" míčku v souvislosti se zakázaným uvolněním, platí ustanovení pravidla 614 (e) (Hraní míčku rukou), že branky nemůže být dosaženo "napálením" míčku rukou do soupeřovy branky, ať vědomě či nikoliv. |
Poznámka 5: Jestliže v době, kdy rozhodčí signalizuje ofsajdovou výhodu pro jasné zachycení míčku bránícím hráčem podle pravidla 624 (d) (Postavení mimo hru), tento hráč vystřelí nebo napálí míček za brankovou čáru soupeře, čímž vytvoří předpoklady pro zakázané uvolnění, zruší rozhodčí výhodu v okamžiku, kdy míček přejde modrou čáru, a zakázané uvolnění posoudí obvyklým způsobem. |
Výklad: Jestliže je podle názoru rozhodčího zřejmé, že míček byl přihráván spoluhráči, ale ten jej nezachytil, pravidlo o zakázaném uvolnění se nepoužije.
Když trest hráče vyprší, dohližitel trestů otevře dvířka na trestnou lavici. V situaci možného zakázaného uvolnění to znamená, že hráč je považován za hráče na hrací ploše. |
(b) Jestliže byl míček vystřelen za brankovou čáru soupeře hráčem oslabeného mužstva, hra pokračuje a k zakázanému uvolnění nedojde.
(c) Jestliže byl míček zahrán za brankovou čáru soupeře přímo jedním z hráčů zúčastněných na vhazování, nepovažuje se to za porušení tohoto pravidla.
(d) Jestliže podle názoru rozhodčího může hráč soupeřova mužstva kromě brankáře hrát míčkem předtím, než přejde jeho brankovou čáru, ale neučiní tak, zakázané uvolnění se nepíská a hra pokračuje.
Poznámka: Účelem tohoto článku je zajistit plynulou hru, a proto by rozhodčí měli vykládat a uplatňovat toto pravidlo k dosažení stanoveného cíle. |
(e) Jestliže se míček dotkne protihráče nebo jeho bot či hole nebo jestliže projde kteroukoliv částí brankoviště před tím, než dosáhne brankové čáry, nebo se dotkne brankáře nebo jeho bot či hole, k zakázanému uvolnění nedojde a hra pokračuje.
(f) Jestliže se rozhodčí zmýlil při posouzení zakázaného uvolnění bez ohledu na to, zda je jedno mužstvo oslabeno, vhazuje míček do hry na středním bodu vhazování.
Pravidlo 619 - Nedovolené bránění
(a) Menší trest se uloží hráči, který brání nebo překáží v pohybu protihráči, jenž nemá míček v držení, nebo který úmyslně vyrazí hůl z rukou protihráče nebo který zabraňuje hráči, jemuž upadla hůl či jakákoliv jiná část výstroje, aby ji znovu získal, nebo který odpálí či vystřelí odloženou či zlomenou hůl, nepravý míček či nějaký úlomek směrem k protihráči vedoucímu míček takovým způsobem, aby ho zneklidnil (viz též pravidlo 633 (a) - Hození hole).
Poznámka: Hráč, který se jako poslední dotkl míčku - nikoliv brankář - se považuje za hráče, který má míček v držení. Při výkladu tohoto pravidla musí rozhodčí přesně určit, který z hráčů zaviňuje nedovolené bránění; často je příčinou nedovoleného bránění činnost a pohyb útočícího hráče, neboť bránící hráči jsou oprávněni stát pevně na svém místě nebo krýt útočící hráče. Hráčům mužstva, které má míček v držení, není dovoleno úmyslně zasahovat nedovoleným bráněním ve prospěch hráče vedoucího míček. |
Výklad: Za hráče, který má míček v držení, se považuje nejen hráč, který vede míček, ale i hráč, který se naposledy dotkl míčku tělem, holí nebo botami. Hráč má tedy míček v držení tak dlouho, dokud se míčku nedotkne jiný hráč. Toto ustanovení znamená, že je dovoleno hrát tělem i na hráče, který už míček odehrál, dokud se míčku nedotkl jiný hráč na hrací ploše. Naopak není dovoleno hrát tělem na hráče, který teprve očekává přihrávku, neboť tento hráč nemá míček v držení.
Brankář tvoří výjimku. Dotkne-li se brankář míčku nebo vyrazí-li jej, nestává se hráčem, který má míček v držení; tímto hráčem zůstává hráč, který se naposledy dotkl míčku před brankářem. Podle tohoto výkladu je tedy dovoleno hrát tělem na útočícího hráče, který vystřelil a dobíhá brankářem vyražený míček. |
(b) Menší trest se uloží hráči na hráčské nebo trestné lavici, který během hry brání holí nebo tělem v pohybu míčku nebo protihráči na hrací ploše.
(c) Jestliže útočící hráč stojí úmyslně v brankovišti, rozhodčí přeruší hru a vhazuje se na bodě vhazování ve středním pásmu.
Výklad: Když útočící hráč stojí déle než 3 vteřiny jednou nohou v brankovišti a druhou nohou mimo něho, hra se přeruší a vhazuje se ve středním pásmu. Hra však může pokračovat, je-li v brankovišti pouze hůl. |
Menší trest se uloží hráči, který holí nebo tělem brání nebo překáží v pohybu brankáři, když je brankář ve svém brankovišti.
(d) Jestliže v době, kdy byl brankář odvolán z hrací plochy, některý člen jeho mužstva (včetně brankáře), který je neoprávněně na hrací ploše, včetně kteréhokoliv funkcionáře mužstva, brání tělem, holí nebo jiným předmětem v pohybu míčku nebo protihráči, rozhodčí okamžitě přizná branku ve prospěch neprovinivšího se mužstva.
(e) Jestliže hráči, který má míček pod kontrolou na soupeřově polovině hřiště a nemá před sebou jiného protihráče než brankáře, je bráněno ve hře holí, její částí nebo jiným předmětem, které hodil nebo odpálil některý člen bránícího mužstva včetně funkcionáře, přizná se trestné střílení ve prospěch neprovinivšího se mužstva.
Poznámka: Pozornost rozhodčích musí být zaměřena především na tři typy "ofenzívního" bránění, které musí být trestáno:
1. Když bránící mužstvo získá míček ve svém obranném pásmu a jeho hráči zasahují ve prospěch spoluhráče vedoucího míček tím, že proti forčekujícím protihráčům vytvářejí jakousi ochrannou clonu.
2. Když hráč na vhazování po provedeném vhazování brání ve hře protihráči, který nemá míček v držení.
3. Když hráč vedoucí míček nechá za sebou ležet míček pro spoluhráče v tandemu ("drop pass") a proniká dále tím, že vyvolává tělesný kontakt s protihráčem.
"Defenzívní" nedovolené bránění představuje tělesný kontakt s protihráčem, který nemá míček v držení. |
Pravidlo 620 - Nedovolený zásah diváků
(a) Jestliže divák drží hráče nebo mu brání v pohybu, rozhodčí přeruší hru. Jestliže mužstvo hráče, proti němuž divák zasáhl, bylo v tomto okamžiku v držení míčku, je dovoleno dokončit hru před jejím přerušením. Míček se bude vhazovat na místě, kde se hrálo v okamžiku přerušení hry.
Poznámka: Rozhodčí oznámí příslušným orgánům pro disciplinární řízení všechny okolnosti, za kterých se hráč dostal do šarvátky s divákem. |
(b) Hráči, který fyzicky zasáhne proti divákovi, bude podle uvážení rozhodčího uložen disciplinární trest a rozhodčí ohlásí všechny takovéto přestupky příslušným orgánům.
(c) Jsou-li na hrací plochu vhozeny nějaké předměty, které překážejí ve hře, rozhodčí přeruší hru a vhazuje na místě, kde došlo k přerušení.
Domácí ustanovení: Vhodí-li diváci z hlediště na hrací plochu nějaké předměty, rozhodčí přeruší hru a upozorní diváky prostřednictvím hlasatele nebo jiným způsobem na nepřípustnost takového jednání. Jestliže je hrací plocha hromadným házením předmětů na hrací plochu nezpůsobilá k regulérní hře, rozhodčí přeruší utkání a nařídí plochu uklidit. Jestliže se po zahájení hry situace nezmění, rozhodčí nemají jinou možnost, než utkání předčasně ukončit.
Jestliže se diváci dopouštějí masovým skandováním hrubých urážek rozhodčích, hráčů nebo trenérů a od svého jednání neupustí ani po napomenutí rozhodčími prostřednictvím hlasatele nebo jiným způsobem, přeruší rozhodčí utkání. Jestliže se po zahájení hry situace nezmění, rozhodčí nemají jinou možnost než utkání předčasně ukončit.
V době přerušení utkání vyčerpají rozhodčí všechny možnosti, aby se utkání mohlo regulérně dohrát. |
Pravidlo 621 - Kopnutí hráče
Trest do konce hry se uloží hráči, který kopne nebo se pokusí kopnout jiného hráče.
Výklad: V případě méně nebezpečného provinění je možno uložit dvojitý menší plus osobní trest. |
Pravidlo 622 - Kopnutí míčku
Kopnutí míčku je povoleno ve všech pásmech, avšak branky nemůže být dosaženo, jestliže ji kopnutím dosáhl útočící hráč. Branka neplatí ani tehdy, jestliže útočící hráč kopne míček a ten se odrazí do branky od kteréhokoliv hráče nebo jeho hole, brankáře nebo rozhodčího.
Výklad: Jestliže brankář vykopne míček fotbalovým způsobem (nadhození míčku rukou a vykopnutí nohou), rozhodčí přeruší hru a vhazuje u branky mužstva, které se provinilo. Varuje brankáře a při opakovaném provinění v témže utkání ho potrestá menším trestem. |
Pravidlo 623 - Opuštění hráčské nebo trestné lavice
(a) Žádný hráč nesmí opustit hráčskou nebo trestnou lavici během šarvátky. Střídání hráčů před šarvátkou se nepovažuje za porušení pravidla za předpokladu, že takto střídající hráči se nezúčastní šarvátky.
(b) První hráč, který opustí hráčskou nebo trestnou lavici během šarvátky, bude potrestán dvojitým menším trestem a osobním trestem do konce utkání. Opustí-li příslušné lavice současně hráči obou mužstev, první zjištěný hráč každého mužstva bude potrestán podle tohoto pravidla.
(c) Další hráč nebo hráči (nepotrestaní podle čl. b), kteří opustí hráčskou lavici během šarvátky, budou potrestáni osobním trestem; maximálně se uloží po pěti osobních trestech každému mužstvu, jak určí rozhodčí.
(d) Hráč nebo hráči (jiní než v čl. b), kteří opustí hráčskou lavici a dostanou menší, větší nebo osobní trest za své přestupky, budou automaticky potrestáni osobním trestem do konce utkání.
Poznámka 1: Každý osobní trest do konce utkání, uložený podle (b) nebo (d) se považuje za součást "maximálně pěti trestů" podle (c). |
Poznámka 2: O určení hráče, který jako první opustil hráčskou lavici během šarvátky, se mohou rozhodčí poradit s pomocnými činovníky utkání. |
(e) Hráč smí opustit trestnou lavici jedině na konci každé třetiny nebo po uplynutí trestu.
(f) Trestaný hráč, který opustí trestnou lavici před uplynutím svého trestu, ať hra běží nebo ne, bude potrestán:
1. Menším trestem (s výjimkou čl. g), který odpyká po uplynutí předchozího trestu.
2. Dojde-li k tomuto přestupku při přerušení hry v době šarvátky, bude potrestán osobním trestem do konce utkání navíc k menšímu trestu.
3. Je-li hráč potrestán podle pravidla 623 (b) jako první hráč z hráčské nebo trestné lavice, nebude mu uložen žádný trest podle čl. (f), odst. 1 a 2.
(g) Jestliže hráč opustí trestnou lavici dříve, než úplně odpykal svůj trest, dohližitel trestů si poznačí čas a při nejbližším přerušení hry o tom uvědomí rozhodčího.
Jestliže se hráč vrátil na hrací plochu předčasně omylem dohližitele trestů, nebude potrestán dodatečným trestem, ale musí odpykat zbývající část trestu od té doby, kdy znovu vstoupil do hry.
(h) Jestliže hráč vstoupí neoprávněně do hry z hráčské nebo trestné lavice vlastní chybou nebo omylem dohližitele trestů a jeho mužstvo dá branku v době, kdy byl neoprávněně na hrací ploše, branka se neuzná, ale všechny tresty uložené tomu či onomu mužstvu budou odpykány jako normální tresty.
(i) Má-li hráč míček v držení v takovém postavení, že nemá mezi sebou a soupeřovým brankářem žádného protihráče, a za této situace mu brání ve hře protihráč, který vstoupil neoprávněně do hry, rozhodčí přizná trestné střílení.
(j) Jestliže v době, kdy byl soupeřův brankář odvolán z hrací plochy, hráč, který vstoupil neoprávněně do hry, brání ve hře hráči mužstva útočícího na nehájenou branku, rozhodčí ihned přizná branku ve prospěch neprovinivšího se mužstva.
(k) Funkcionář mužstva, který vstoupí na hrací plochu během třetiny bez svolení rozhodčího, bude potrestán osobním trestem do konce utkání.
Pravidlo 624 - Postavení mimo hru
(a) Hráči útočícího mužstva nesmějí vniknout do útočného pásma před míčkem.
(b) Za porušení tohoto pravidla se hra přeruší a provede se vhazování.
Bylo-li pravidlo porušeno zavedením míčku za modrou čáru, bude se vhazovat ve středním pásmu na bodě bližším místu, kde míček přešel čáru. Jestliže bylo pravidlo porušeno přihráním nebo vystřelením míčku za modrou čáru, bude se vhazovat na místě, odkud byl míček přihrán nebo vystřelen.
Poznámka: Hráč, který právě vede míček a má jej pod kontrolou, smí překročit čáru před míčkem a není považován za hráče v postavení mimo hru. |
Výklad: Hráč, který právě vede míček a překročí čáru před míčkem během vzad, není v postavení mimo hru za předpokladu, že měl míček pod kontrolou a oběma nohama byl ve středním pásmu před tím, než překročil modrou čáru. To je myšleno tak, že obě boty mají být při přebírání míčku na nebo před modrou čarou. Obě boty nemusí být před modrou čarou, ale musí být ve středním pásmu.
Když trest hráče vyprší, dohližitel trestů otevře dvířka. V situaci, když by se hráč opuštěním trestné lavice dostal do postavení mimo hru, skutečnost, že počká se vstupem na hřiště než míček přejde modrou čáru, nic nemění na tom, že je stále v postavení mimo hru. Jakmile jsou dvířka otevřena, hráč se považuje za hráče na hrací ploše. |
(c) Postavení bot hráče a nikoliv jeho hole je určujícím činitelem při rozhodování o postavení mimo hru. Hráč je "mimo hru", když má obě boty úplně za modrou čarou ve svém útočném pásmu.
Poznámka 1: Hráč je "ve hře", když jedna z jeho bot je ve styku s čarou nebo je na čáře v okamžiku, kdy míček úplně přešel tuto čáru, bez ohledu na postavení jeho hole. |
Poznámka 2: I když postavení bot hráče určuje, zda je hráč v postavení mimo hru, přesto postavení mimo hru nenastane, dokud míček úplně nepřešel čáru do útočného pásma; tento okamžik je rozhodující. |
(d) Jestliže útočící hráč nebo hráči předstihnou míček, který byl vystřelen, přihrán nebo odražen do útočného pásma spoluhráčem nebo byl odražen do útočného pásma od bránícího hráče, ale bránící hráč může míčkem hrát, rozhodčí signalizuje postavení mimo hru (ofsajdovou výhodu). Signalizované porušení pravidla zruší připažením a nechá pokračovat ve hře za těchto okolností:
1. Bránící mužstvo přihraje nebo zavede míček do středního pásma.
2. Všichni hráči útočícího mužstva, kteří vnikli do útočného pásma před míčkem, se vrátí zpět (vyčistí útočné pásmo) a dotknou se alespoň jednou botou útočné modré čáry.
Byl-li míček vystřelen na branku a brankář jím hrál, hra se okamžitě přeruší pro postavení mimo hru. Jestliže se útočící hráč dotkne míčku nebo se pokusí zmocnit volného míčku, zatímco míček je stále v útočném pásmu, nebo nutí bránícího hráče k ústupu zpět (atakuje ho) v útočném pásmu, rozhodčí hru ihned přeruší.
Poznámka: Útočné pásmo musí být zcela čisté, nesmí v něm být ani jediný útočící hráč, aby mohlo být signalizované postavení mimo hru zrušeno, přestože míček zůstal v útočném pásmu. |
Výklad:
1. Bránící hráč v procesu čištění zóny smí zavést míček za brankovou čáru, nesmí ale zdržovat hru.
2. Je-li míček hozen do třetiny do blízkosti brankáře, toto se posoudí jako úmyslné postavení mimo hru.
3. Jestliže hráč vracející se z útočného pásma úmyslně hraje míčkem nebo zabraňuje protihráčům míček vyvést do středního pásma, bude to považováno za úmyslné postavení mimo hru.
4. V průběhu ofsajdové výhody (paže stále zdvižena) nemůže být dosaženo branky, a to ani vlastní. Útočící mužstvo může dosáhnout branky, jakmile byla ofsajdová výhoda ukončena.
5. Je-li míček vystřelen před střední červenou čarou, přejde brankovou čáru a jako první se ho dotkne bránící hráč, odpíská se zakázané uvolnění, i když byla poskytnuta ofsajdová výhoda. Dotkne-li se ho jako první brankář nebo útočící hráč, odpíská se postavení mimo hru. |
(e) Jestliže hráč řádně zavede nebo přihraje míček zpět do svého vlastního obranného pásma a v tomto obranném pásmu je protihráč, postavení mimo hru se ruší a dovolí se pokračovat ve hře. (Nepoužije se signálu o výhodě.)
Výklad: Jestliže se však míček vrátí zpět ze středního pásma do obranného pásma odražením od bránícího hráče nebo od jeho hole, neruší se protihráčovo postavení mimo hru, neboť odražený míček se nepovažuje za řádnou přihrávku.
Jestliže se přihrávka odrazí od bránícího hráče, jeho nohou nebo hole, a to zapříčiní, že útočící hráč předstihne míček do útočného pásma, je to rovněž postavení mimo hru.
Pokud se míček odrazí od rozhodčího ze středního pásma zpět do obranného pásma k hráči útočícího mužstva, rozhodčí přeruší hru a vhazuje na nejbližším bodě vhazování ve středním pásmu. |
(f) Jestliže podle mínění rozhodčího hráč způsobil postavení mimo hru úmyslně, míček se bude vhazovat na koncovém bodě vhazování v obranném pásmu provinivšího se mužstva.
Poznámka: Za úmyslné postavení mimo hru se považuje takové postavení, jehož účelem je dosáhnout přerušení hry bez ohledu na důvod, nebo když je způsobeno za podmínek, které nedávají možnost řádně dokončit herní akci. |
(g) Je-li míček řádně zaveden nebo přihrán za útočnou modrou čáru, tato čára ztratí platnost a útočné pásmo se rozšíří ke střední červené čáře (modrá čára "přepluje" na červenou). Je-li míček vyhozen zpět do středního pásma, modrá čára se vrací a opět ohraničuje útočné pásmo.
(Pravidlo o "plovoucí modré čáře".)
Poznámka: Modrá čára ztrácí platnost, když míček celým svým objemem přejde vnější okraj čáry, bez ohledu na to, zda čáru překročí rovněž hráč, který míček vede.
Modrá čára neplatí, dokud se míček nedostane zpět přes střední červenou čáru do středního pásma nebo dokud útočící hráč nezpůsobí přerušení hry; v takovém případě se modrá čára vrací na své místo. Je-li hra přerušena vinou útočícího hráče, vhazovat se bude ve středním pásmu na nejbližším bodě vhazování. |
Výklad: Národní svazy mají právo nepoužít pravidla 624 (Postavení mimo hru) v utkáních spadajících do jejich kompetence. |
Pravidlo 625 - Přihrávky
(a) Hráč smí přihrát míček spoluhráči uvnitř kteréhokoliv ze tří pásem, na něž je hřiště rozděleno, nebo z obranného pásma do středního pásma.
Hráč však nesmí přihrát míček ze svého obranného nebo středního pásma spoluhráči, který je na soupeřově polovině hřiště za útočnou modrou čarou, ledaže míček přešel modrou čáru před přijímajícím hráčem.
(b) Za porušení tohoto pravidla se hra přeruší a vhazovat se bude na místě, odkud bylo přihráno, nebo na nejbližším možném bodu vhazování.
Poznámka 1: Postavení míčku (nikoliv postavení bot hráče) je určujícím činitelem při rozhodování, z kterého pásma bylo přihráno. |
Poznámka 2: Jestliže je přijímající hráč za útočnou modrou čarou v okamžiku, kdy ji míček přešel, může hrát oprávněně míčkem tehdy, vrátí-li se před jeho převzetím zpět a dotkne-li se tou či onou botou útočné modré čáry. Poté se převzetí považuje za správné, jako kdyby míček přešel útočnou modrou čáru před ním. |
Poznámka 3: Dotýká-li se přijímající hráč kteroukoliv částí té či oné boty útočné modré čáry, je v postavení, jako by byl ve středním pásmu. |
Poznámka 4: Jestliže hráč přijímající přihrávku (rozuměj z obranného nebo středního pásma) má boty za útočnou modrou čarou, ale hraje míčkem holí ve středním pásmu, neporušuje toto pravidlo, dokud nezavede nebo nevystřelí míček přes útočnou modrou čáru. Učiní-li to a poruší tím pravidlo, rozhodčí signalizuje "výhodu"; jestliže míček zachytí protihráč a zavede jej nebo přihraje zpět za modrou čáru, "přihrávka do postavení mimo hru" se neodpíská.
Jestliže v situaci výše uvedené útočící hráč vystřelí míček přes střední čáru přímo až za brankovou čáru a míčku se jako první dotkne bránící hráč, hra se nepřeruší pro "přihrávku do postavení mimo hru", ale pro zakázané uvolnění. |
Pravidlo 626 - Míček mimo hřiště nebo míček, jímž nelze hrát
(a) Když míček opustí hrací plochu na kterémkoliv konci hřiště nebo na kterékoliv straně hřiště nebo se dotkne překážek nad hrací plochou kromě hrazení, plexiskla nebo ochranné sítě, bude se vhazovat na místě, odkud byl míček vystřelen či odražen, pokud pravidla výslovně nestanoví jinak.
(b) Když míček uvázne v síti na vnější straně branky tak, že jím nelze hrát, nebo když byl mezi protihráči úmyslně či jinak zašlápnut k brankové konstrukci, rozhodčí přeruší hru a vhazuje míček na nejbližším koncovém bodě vhazování; jestliže však podle mínění rozhodčího bylo přerušení hry způsobeno hráčem útočícího mužstva, bude se vhazovat na bodu ve středním pásmu.
Poznámka: Tento článek zahrnuje i přerušení hry způsobené hráčem útočícího mužstva, který vystřelil míček na zadní stranu branky bránícího mužstva bez jakéhokoliv přispění bránícího hráče.
Bránící i útočící mužstvo smí hrát míčkem ze sítě na vnější straně branky kdykoliv. Avšak pokud by tam míček zůstal déle než tři sekundy, hra bude přerušena a vhazování provedeno na nejbližším koncovém bodě vhazování kromě případu, kdy přerušení způsobí útočící mužstvo; v tomto případě se bude vhazovat na bodu ve středním pásmu. |
Výklad: Jestliže se míček dostane na horní část branky, rozhodčí okamžitě přeruší hru. |
(c) Menší trest se uloží brankáři, který záměrně upustí míček na brankovou síť, aby způsobil přerušení hry.
(d) Když míček zůstane ležet nahoře na hrazení, zůstává ve hře a smí být právoplatně odehrán rukou nebo holí.
Pravidlo 627 - Míček z dohledu a nepravý míček
(a) Dojde-li ke shluku nebo padne-li hráč na míček náhodně a míček je z dohledu rozhodčího, rozhodčí ihned přeruší hru. Vhazování bude na místě, kde byla hra přerušena, pokud pravidla nestanoví jinak.
(b) Jestliže se objeví na hrací ploše kdykoliv během hry ještě jiný než pravý míček, hra se nepřeruší, ale pokračuje s pravým míčkem, až je herní akce ukončena změnou v držení míčku.
Pravidlo 628 - Míček odražený od rozhodčího
Hra se nepřeruší, jestliže se míček kdekoliv na hřišti dotkne rozhodčího bez ohledu na to, zda je mužstvo oslabeno či ne; výjimkou je případ, když míček vnikne do branky; pak se vhazuje na nejbližším koncovém bodě vhazování.
Pravidlo 629 - Odmítnutí zahájit hru
(a) Když jsou obě mužstva na hrací ploše a jedno z nich přes příkaz rozhodčího z nějakého důvodu odmítá hrát, rozhodčí varuje kapitána a dá mužstvu lhůtu 30 sekund k zahájení hry nebo k pokračování ve hře. Odmítá-li mužstvo i po této době hrát, uloží rozhodčí provinivšímu se mužstvu menší trest pro hráčskou lavici a případ oznámí příslušným orgánům k dalšímu řízení.
Kdyby se situace opakovala, rozhodčí nemají jinou možnost, než prohlásit utkání za skrečované ve prospěch neprovinivšího se mužstva a případ oznámit příslušným orgánům k dalšímu řízení.
(b) Jestliže mužstvo, jemuž rozhodčí prostřednictvím kapitána, vedoucího nebo trenéra přikázali nastoupit na hrací plochu a zahájit hru, tak neučiní do dvou minut, utkání se ukončí a rozhodčí oznámí případ příslušným orgánům k dalšímu řízení.
Výklad: Když jsou hráči na hrací ploše a odmítají hrát, rozhodčí mužstvo varují a po 30 vteřinách uloží menší trest pro hráčskou lavici. Jestliže mužstvo po uložení trestu odmítá okamžitě zahájit hru, utkání se skrečuje ve prospěch soupeře. Když je jedno mužstvo na hrací ploše a druhé na hráčské lavici, rozhodčí bude postupovat, jako kdyby byli všichni hráči na hrací ploše.
Jsou-li všichni hráči na hráčské lavici nebo v šatně, mužstvo bude rozhodčími varováno, že do dvou minut musí zahájit hru nebo utkání bude ukončeno. Když se hráči do této doby vrátí na hrací plochu, neuloží se žádný trest. |
Pravidlo 630 - Sekání
(a) Menší nebo větší trest podle uvážení rozhodčího se uloží hráči, který zabraňuje nebo se snaží zabránit protihráči v pronikání "sekáním" holí.
(b) Větší trest se uloží hráči, který zraní soupeře "sekáním" holí.
Poznámka: Rozhodčí by měli trestat za "sekání" každého hráče, který švihne holí po protihráči (ať v dosahu či ne), aniž ho skutečně zasáhne, ale i hráče, který předstírá hru míčkem a divoce se rozmáchne na míček s cílem zastrašit protihráče. |
(c) Hráč, který švihne holí po jiném hráči v průběhu šarvátky, bude potrestán větším trestem nebo trestem do konce hry.
Poznámka: Rozhodčí je povinen ukládat odpovídající tresty podle jednotlivých článků tohoto pravidla a oznámit případ ihned příslušným orgánům. |
(d) Když je podle tohoto pravidla uložen větší trest, hráči se automaticky uloží i osobní trest do konce utkání.
Pravidlo 631 - Bodnutí špičkou či koncem hole
(a) Dvojitý menší trest plus osobní trest se uloží hráči, který se pokusí bodnout špičkou či koncem hole protihráče. Větší trest plus osobní trest do konce utkání se uloží hráči, který bodne špičkou či koncem hole protihráče.
Poznámka 1: "Bodnutí špičkou hole" znamená bodnutí protihráče špičkou čepele hole, ať je hůl držena jednou rukou nebo oběma rukama. |
Poznámka 2: "Pokus o bodnutí špičkou hole" zahrnuje všechny případy, kdy je naznačeno bodnutí špičkou hole, ať přitom dojde k doteku či ne. |
Poznámka 3: "Pokus o bodnutí koncem hole" zahrnuje všechny případy, kdy je naznačeno bodnutí koncem hole, ať přitom dojde k skutečnému doteku či ne. |
(b) Jestliže bodnutí špičkou nebo koncem hole způsobí protihráči zranění, uloží se trest do konce hry.
Pravidlo 632 - Začátek hry a třetin
(a) Hra začíná ve stanovenou dobu vhazováním na bodu ve středu hřiště a je znovu zahájena ihned po uplynutí každé přestávky stejným způsobem.
(b) Domácí mužstva mají volbu hráčské lavice a hru zahájí bráněním branky, která je blíže jejich hráčské lavici. Mužstva mění strany na každou následující řádnou nebo prodlouženou třetinu.
(c) Během rozcvičení před utkáním (které nepřesáhne 15 minut) a před začátkem hry v každé následující třetině omezí každé mužstvo svou činnost na vlastní polovinu hřiště tak, aby uprostřed středního pásma zůstala volná plocha o šíři 3 až 9 metrů.
Poznámka: Hráčům není dovoleno rozcvičovat se na hrací ploše během přerušení hry. Rozhodčí ohlásí porušení tohoto pravidla příslušným orgánům k disciplinárnímu řízení. |
Pravidlo 633 - Hození hole
(a) Když hráč, brankář nebo funkcionář bránícího mužstva úmyslně hodí nebo odpálí hůl nebo její část nebo jiný předmět směrem po míčku ve svém obranném pásmu, rozhodčí nechá dokončit herní akci, a jestliže nebylo dosaženo branky, přizná trestné střílení ve prospěch neprovinivšího se mužstva.
Jestliže v době, kdy branka není hájena a útočící hráč nemá před sebou žádného protihráče a má tak možnost skórovat do "prázdné branky", některý člen bránícího mužstva včetně funkcionáře hodí nebo odpálí hůl nebo její část anebo jiný předmět, čímž zabrání útočícímu hráči vystřelit na "prázdnou branku", přizná se branka ve prospěch útočícího mužstva.
Poznámka: Pro výklad tohoto pravidla je "prázdná branka" taková, z níž byl brankář odvolán a nahrazen dalším útočícím hráčem. |
Výklad: V situacích, kdy je hůl hozena (uvnitř nebo mimo hřiště), ale ne po míčku nebo protihráči, který má míček v držení, uloží se osobní trest nebo osobní trest do konce utkání.
Jestliže má hození hole za následek trestné střílení, mužstvo NEMÁ žádnou volbu mezi trestným střílením a uložením menšího trestu - trestné střílení musí být provedeno. |
(b) Větší trest se uloží hráči nebo brankáři na hrací ploše, který hodí hůl nebo její část anebo jiný předmět směrem po míčku v kterémkoliv pásmu s výjimkou, že byl takový čin potrestán trestným střílením, přiznáním branky nebo vstřelením branky ze hry neprovinivším se mužstvem.
Poznámka: Když se hráč nebo brankář zbaví části zlomené hole odhozením ke straně hřiště (nikoliv přes hrazení) tak, aby nepřekážela ve hře ani protihráčům, neuloží se žádný trest. |
(c) Osobní trest nebo osobní trest do konce utkání se uloží podle uvážení rozhodčího hráči nebo brankáři, který hodí hůl nebo její část uvnitř hřiště nebo mimo hřiště, pokud nebyl trest uložen podle pravidla 633 (a) nebo (b). Jestliže je přestupek projevem protestu proti rozhodnutí rozhodčího, bude uložen provinivšímu se hráči menší trest podle pravidla 601 (a) (Špatné zacházení s činovníky utkání a jiné hrubé chování) a navíc osobní trest do konce utkání.
(d) Jestliže brankář úmyslně ponechá hůl nebo její část před brankou a jestliže míček trefí hůl, zatímco brankář je na hrací ploše nebo mimo hrací plochy, rozhodčí přeruší okamžitě hru a přizná branku ve prospěch soupeřova mužstva.
Výklad: Brankář je zodpovědný za udržování okolí své branky bez jakýchkoliv překážek, které by mohly zabránit vstřelení branky. Při porušení tohoto pravidla, když brankář opustí hřiště a ponechá svou hůl přímo před brankou, uloží se menší trest. Jestliže však tato hůl zabrání vniknutí míčku do sítě, rozhodčí přizná branku.
Jestliže brankář ponechá svou hůl na hřišti v dostatečné vzdálenosti od brankoviště, nemusí být uložen žádný trest, není-li tento přestupek zpozorován rozhodčími. Je-li zpozorován, uloží rozhodčí menší trest. Zabrání-li tato hůl vniknutí míčku do sítě, přizná se branka. |
Pravidlo 634 - Doba utkání
(a) Hra se skládá ze tří patnáctiminutových třetin čistého času hry s přestávkami k odpočinku mezi třetinami.
Ve hře se pokračuje ihned po každé přestávce trvající pět minut od ukončení předchozí třetiny. Předběžné upozornění dá časoměřič rozhodčím a oběma mužstvům minutu před znovuzahájením hry v každé třetině a konečný pokyn v době, která mužstvům umožní pokračovat ihned ve hře.
V utkáních hraných na otevřených nebo nezakrytých hřištích mění mužstva strany v polovině třetí a prodloužené třetiny. Brankáři přitom nesmějí jít k hráčské lavici s výjimkou, že jdou střídat. Za porušení tohoto pravidla se uloží menší trest.
Poznámka: Aby byli diváci informováni o čase zbývajícím do konce přestávek, časoměřič vyznačí běžící čas přestávek na hodinách. |
Výklad: Rozhodčí nemusí zapískat na konci třetiny, je-li zvuk sirény dostatečný. Přesto, je-li v posledních sekundách třetiny nebo utkání nepřehledná situace u branky nebo možnost střely na branku, zadní rozhodčí je povinen sledovat hodiny a odpískat konec hry.
Mužstva mění strany v polovině třetí třetiny nebo prodloužení, jen když alespoň jedno z mužstev požádá o změnu stran nejpozději před začátkem třetí třetiny nebo prodloužení.
ISBHF i národní svazy mají právo změnit délku hrací doby v utkáních spadajících do jejich kompetence. |
Domácí ustanovení: Řídící orgány mohou ve své působnosti změnit délku hrací doby nebo stanovit hrubý čas hry. Příslušná ustanovení jsou uvedena v čl. 309 soutěžního řádu (viz příloha).
Hraje-li se na hrubý čas, v posledních dvou minutách třetí třetiny, je-li rozdíl branek v utkání tři a méně, a v prodloužení se měří čistý čas. Hrubý čas se zastavuje v těchto případech:
1. při trestném střílení
2. při ošetřování hráče na hrací ploše nebo při pomalém odchodu vyloučeného hráče z hrací plochy
3. při střídání brankáře nebo při kontrole či úpravě výstroje brankáře
4. při šarvátce
5. při odmítnutí mužstva pokračovat ve hře
6. při zásahu diváků
7. při úpravě nebo opravě vybavení hřiště
8. při jiném dočasném přerušení utkání podle uvážení rozhodčích.
Čas se zastavuje v případě, že by mohlo dojít k většímu zdržení hry. O zastavení času rozhodují výlučně rozhodčí. Zastaví-li se čas hry, zastaví se i čas trestů. |
(b) Mužstvo, které dosáhne během tří patnáctiminutových třetin většího počtu branek, je vítězem a do pořadí se mu připíšou dva body.
Jestliže je na konci tří řádných patnáctiminutových třetin počet skóre obou mužstev vyrovnané, hra bude prohlášena za nerozhodnou a každému mužstvu se připíše jeden bod.
Utkání, v nichž musí být vyhlášen vítěz, budou prodloužena o desetiminutovou třetinu s náhlým vítězstvím. Nebude-li dosaženo branky, budou až do vítězství prováděna trestná střílení.
Výklad: Utkání, kde musí být určen vítěz, se po pětiminutové přestávce prodlužuje:
1. Mužstva si vymění strany.
2. Všechny neodsloužené tresty pokračují.
3. Vhazování se provede na středním bodu.
4. Utkání končí vstřelením branky. Mužstvo, které vstřelí branku, bude prohlášeno vítězem.
5. Na šampionátech ISBHF mužů skupiny "A" a olympijských turnajích je délka prodloužení finálového play-off utkání 15 minut.
6. Jestliže kterékoliv mužstvo odmítne hrát prodloužení, bude jeho soupeř prohlášen vítězem. |
(c) Nastane-li neobvyklé zdržení v posledních pěti minutách první nebo druhé třetiny, rozhodčí může nařídit, aby nejbližší řádná přestávka nastala ihned a zbytek třetiny se dohrál po znovuzahájení hry, přičemž mužstva budou bránit tytéž branky; poté mužstva změní strany a budou ihned pokračovat ve hře následující třetinou.
(d) Každému mužstvu je dovoleno vyžádat si během řádné doby hry nebo během prodloužení jeden oddechový čas (time-out) v délce třiceti sekund. Oddechový čas může být poskytnut jen při přerušení hry. O oddechový čas požádá rozhodčího kterýkoliv hráč určený trenérem a rozhodčí ohlásí oddechový čas časoměřiči. Časoměřič odpovídá za ohlášení konce oddechového času znamením.
Poznámka: Všem hráčům na hrací ploše včetně brankářů je dovoleno, aby se v době oddechového času shromáždili u svých hráčských lavic. V průběhu téhož přerušení hry si může každé mužstvo vzít oddechový čas. Mužstvo, které si v průběhu téhož přerušení hry bere oddechový čas jako druhé, to musí rozhodčímu oznámit před skončením prvního oddechového času. |
Výklad: O oddechový čas může požádat kterýkoliv hráč na hrací ploše. V době oddechového času není dovoleno rozcvičení brankářů ani jednoho mužstva. Mužstva mohou v této době vystřídat, včetně hráčů, kteří byli vyměněni na vhazování před začátkem oddechového času. |
Pravidlo 635 - Podražení
(a) Menší nebo větší trest se uloží hráči, který nastaví hůl, koleno, nohu, paži, ruku nebo loket takovým způsobem, že protihráč zakopne nebo upadne.
Poznámka 1: Jestliže hráč podle mínění rozhodčího nepochybně "hákuje" míček a dostane jej do svého držení, čímž podrazí hráče vedoucího míček, neuloží se žádný trest. |
Výklad: Rozhodující je, zda hráč získal nebo vypíchl míček dříve, než protihráč upadl. Tzv. "zametení" protihráče i s míčkem, při němž hráč získá míček současně s pádem protihráče, se považuje za podražení a vyžaduje nezbytně potrestání. |
Poznámka 2: Náhodná zakopnutí, k nimž dojde současně s přerušením hry nebo po přerušení hry, se netrestají. |
(b) Když je hráč, který má v útočné polovině "míček pod kontrolou" a nemá před sebou jiného protihráče než brankáře, podražen nebo jinak faulován zezadu, čímž je zbaven výhodné brankové příležitosti, přizná se trestné střílení ve prospěch neprovinivšího se mužstva. Přesto rozhodčí nepřeruší hru, dokud držení míčku nepřešlo z útočícího mužstva na bránící mužstvo.
Poznámka: Účelem tohoto pravidla je obnovit výhodnou brankovou příležitost, která byla zmařena faulem zezadu na soupeřově polovině hřiště. |
Výklad: Je-li hráč v brejku, brankář vyjde z branky, fauluje hráče a v důsledku toho není vstřelena branka, brankáři se uloží jen trest (menší nebo větší) v závislosti od toho, zraní-li hráče nebo ne. |
Mít "míček pod kontrolou" znamená vést právě míček holí. Jestliže se takto vedený míček dotkne jiného hráče nebo jeho výstroje nebo zasáhne brankovou konstrukci anebo se stane volný, hráč není nadále považován za hráče, který má "míček pod kontrolou".
(c) Jestliže v době, kdy byl brankář soupeřova mužstva odvolán z hrací plochy, hráč s míčkem pod kontrolou, který nemá mezi sebou a soupeřovou brankou žádného protihráče, je podražen či jinak faulován, čímž je zbaven výhodné brankové příležitosti, rozhodčí ihned přeruší hru a přizná branku ve prospěch útočícího mužstva.
|